1989

Anya in Wonderland

Anya in Wonderland

In Nabokov’s free translation of Alice’s Adventures in Wonderland, the familiar story turns into something sharper and more enigmatic. Gennadiev’s illustrations follow this shift completely. His Wonderland is not whimsical but introspective — a place where dreams blur into unease. The figures seem caught between childlike play and adult disquiet. […]

Continue Reading

The pup grew up!

The pup grew up!

This cumulative rhyme is a translation of a well-known Russian children’s poem. It follows a lady traveling by train with an assortment of belongings: a pan, a divan, a basin, a box with three locks, a valise, and a small Pekingese. By the end of the journey, the little pup […]

Continue Reading

The Wizard of the Emerald City

Volshebnik Izumrudnogo goroda

Original title: Волшебник Изумрудного города “The Wizard of the Emerald City” is a fairy tale story by Alexander Melentyevich Volkov, written in 1939 based on the fairy tale by the American writer Lyman Frank Baum “The Wonderful Wizard of Oz” with some changes. The illustrator of the original edition of […]

Continue Reading